Kita semua sudah lama kemal Alkitab, tetapi belum tentu kita sudah kenal dan mengerti isinya. Masalahnya, bahasa yang dipakai dalam Alkitab Bahasa Indonesia tidak selalu jelas bagi kita di kawasan Timur Indonesia.
Sekarang, Majelis Sinode GMIT telah menugaskan CRS (Pusat Pengkajian Kawasan) di UKAW (Universitas Kristen Artha Wacana), untuk menerjemahkan Alkitab ke dalam berbagai bahasa daerah di Nusa Tenggara Timur. Kami yakin bahwa terjemahan ini telah melalui suatu proses yang resmi dan lengkap agar isi dapat dipercaya. Majelis Sinode GMIT berharap bahwa terjemahan ini ke dalam bahasa Ndao membuka pengertian orang Ndao agar lebih jelas mengerti isi Alkitab serta kehendak Tuhan Allah dalam kehidupan masing-masing orang Ndao.
Kamus
INJIL MARKUS DALAM BAHASA NDAO
| Judul | INJIL MARKUS DALAM BAHASA NDAO |
|---|---|
| Penulis | CRS (Pusat Pengkajian Kawasan) di UKAW |
| ISBN | – |
| Halaman | 100 |
| Ukuran | 21 X 15 Cm |
| Detail Produk | Diterbitkan oleh: ARTHA Wacana Press Jl. Adisucipto 147, Oesapa, Kupang, NTT, Indonesia |
| Stok | Ready |
| Berat | – |
| Harga | – |





Reviews
There are no reviews yet.